Thursday 30 August 2012

Για τα κυπριακά

Έπιασεν με σήμερα πρωίν πρωίν (ακόμα) ένας παρέας φουτουνιασμένος με τον Πολίτην. Κατά που φαίνεται, η δεξιά στροφή που εξεκίνησεν η εφημερίδα τα τελευταία τρία χρόνια (αν όι παραπάνω) ολοκληρώθηκεν με τη συγγραφήν επιφυλλίδων που θυμίζουν άρθρα γνώμης γραμμένα που συνταξιούχους γυμνασιάρχες, τζιαι που θα εθώρεν κάποιος στη Σημερινή. Η επιφυλλίδα "ΠΟΛΙΤΗΣ με άποψη", έγραψεν σήμερα ότι τα κυπριακά έννεν αρκετά εκλεπτισμένα για την εκφοράν πολιτικού λόγου. Εμανικώθηκεν λοιπόν τζιαι ο παρέας μου, τζιαι έγραψεν τούντο κειμενούδιν:

"ΠΟΛΙΤΗΣ ΜΕ ΑΠΟΨΗ…

Δεν με απασχολεί η θέση της εφημερίδας ως προς τη χρήση της κυπριακής διαλέκτου από τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας.

Αυτό που με προβληματίζει είναι η άποψη της εφημερίδας για την κυπριακή διάλεκτο. Σύμφωνα με τον ΠΟΛΙΤΗ «…η κυπριακή τοπολαλιά δεν είναι ικανή να εκφράσει πολιτικές θέσεις, απόψεις ή και θεωρίες. Είναι μια θαυμαστή προφορική λαλιά που δεν έχει τη δυναμική να προσδιορίσει πυκνά νοήματα όπως χρειάζεται η πολιτική διαλεκτική. Κάλλιστα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον αναμεταξύ μας προφορικό λόγο για να μας χαλαρώνει και να διασκεδάζουμε μαζί της. Ικανότατη για σκετς και άλλες κυπριακές πετυχημένες ή μη τηλεοπτικές σειρές».

Να υποθέσουμε ότι η αστική παιδεία και αισθητική δεν επιτρέπει τη χρήση της κυπριακής διαλέκτου στις καθημερινές συσκέψεις της εφημερίδας, ούτε στην καθημερινή δουλειά που χρειάζεται για την έκδοση της όπου, και πάλι υποθέτω, χρειάζεται ανταλλαγή απόψεων και κάποια δόση πολιτικής διαλεκτικής;"



Με αφορμήν τούντην κουβένταν, να πω τζι εγώ θκυό σκέψεις: Μάσιαλλα σας κοπέλια. Δηλαδή τα κυπριακά εν καλά να εκφέρουνται στη δημόσιαν πολιτική σφαίραν μόνον άμαν εν για να λαλεί ανέκδοτα ο Κληρίδης. Για τα πιο βαθκειά νοήματα, ευτυχώς που έχουμεν το εθνικόν κέντρον, γιατί ως ιθαγενείς θα εμεινίσκαμεν ανίκανοι να συνδιαλεχθούμεν πολιτικά. Χάτες, με το καλόν να φτάσετε στον Πολίτην την αναγνωσιμότηταν της Μάχης.

12 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. άσσοϋλέ: (t. ah soyle), έτσι δα, έτσι μπράβο, ναι ντε, (βλ. "σοϋλέ, "πουλέ")
    int. that's it!, there!, now you got it

    [Από το ΛΕΞΙΚΟ, "Το Κυπριακό Ιδίωμα" του Ρόη Παπαγγέλου, εκδόσεις ΙΩΛΚΟΣ.]

    ReplyDelete
  3. ήταν πολλά ήπιος ο παρέας σου Αντώνη. Κάποιος πρέπει να πει στον Πολίτη να κάτσει την μάππα χαμέ (να καθίσει το τόπι χάμω, όπως εννα λαλούν στον Πολίτη), να κανονίσει να λλιάνει τα κκόμπλεξ της συνταχτικής του ομάδας...τζιαι αν αποτύχει...τότε να πάει στην Ελλάδα όπου μπορούν να εκφέρουν τον πολιτικό τους λόγο χωρίς να τους ενοχλούμεν εμείς οι χώρκατοι που σκεφτούμαστε (τζιαι στα πολιτικά) στα κυπριακά!

    άσσιοιλε

    ReplyDelete
  4. Άντε βρε τα ευλογημένα... πολύ μα πάρα πολύ ωραίο κομματάκι! Μετάφραση (διότι το πιο πάνω εγια να το καταλάβει μόνο ο Πολίτης): ατε ρε τα ευλοϊμένα, εμπολλά μα πάρα πολλά ωραίο τουντο κομμάτι (πέρκαλλο)!

    ReplyDelete
  5. Αχ βρε συ Αντώνη, τι μου θύμισες τώρα ρε μπαγάσα!

    http://www.youtube.com/watch?v=wXQzGGbu_2A

    ReplyDelete
  6. Κρίμας την εφημερίδαν...

    ReplyDelete
  7. Το θέμα είναι πολύ πιο κρυφά στημένο και βρωμά. Κάπου στους διαδρόμους στις Βρυξέλλες αποφασίστηκε ότι πρέπει να διδάσκεται η τοπική γλώσσα στα σχολεία. Σκόπιμα κάποιοι στην Κύπρο προσπαθούν να δημιουργήσουν ανωμαλία, ώστε να μην εφαρμοστεί η διδασκαλία των Κυπριακών. Ένα πρόβλημα είναι η γραφή, ότι δηλαδή ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΤΡΩΤΗ. Π.χ. πόσα Π έχει ο άππαρος; Τζιε πόσα Σ ο σσιήλλος; Με άλλα λόγια Κυπριακά, "από'θθελει να πάει στο μύλο, δέκα χρόνους κοσσιηνίζει!" Οπότε παιθκιά, φακκάτε τους πά'στα τζιέρρατα ώσπου να φέρουν τα μίλια τους!
    Σταύρος Μαραγκός

    ReplyDelete
  8. Χεχε!!!

    Andreas

    ReplyDelete
  9. Καλαν τωρά συγκρίνετε τον Παράσχον με τον Παρούτην;

    ReplyDelete
  10. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  11. και μια σχετική έρευνα του ΤΕΠΑΚ
    http://www.cut.ac.cy/mga/research/Language+and+Graphic+Communication+Lab/Research+interests/

    ReplyDelete